練習4_「适合」と「合适」の違い

このように左右逆の単語は、ややこしいですね。
両社とも「ぴったり、ちょうど良い」といった意味合いをもち、会話の中で頻繁に使われます。

最も大きな違いは品詞性です。
「合适 héshì」 形容詞
「适合 shìhé」 動詞

「合适」は形容詞なので、目的語が付きません。
(1)の文は目的語の「小胖」があるので、動詞の「适合」を選択します。
(2)の文は主語+否定副詞「不」+形容詞の「合适」、形容詞述語文になります。

よって、正解は
(1)这件衣服不( 适合)小胖。
(2)小胖穿这件衣服不( 合适 )。

それでは、練習しましょう。
(1)这个词用在这里不(   )。
(2)这个气候(   )老人生活。

連取3 限定語練習問題の答え↓
1,(A )(B )留学生 正在 练习 会话。
A一群  B学中文的
2,  ( C )(B )(A )(D )衣服是小胖的吗?
A那件  B放着的  C床上  D脏
解説詳細→https://www.hanyuclub.com/index.php/2022/04/09/1-13/

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です