練習6_「总是」と「老是」の違い

紛らわしい副詞の区別シリーズです。
今回の「总是」と「老是」は意味として、両方ともよく~、いつもという意味です。
ただ、言葉の感情色彩が違います。

「总是」 中性表現
「老是」 マイナス表現

例文をみてみましょう。

小胖最近上课(总是 )迟到。
小最近いつも遅刻するという客観的に述べています。

小胖最近上课(老是 )迟到。
「いつも遅刻する」 という現象を述べるよりも、
あいつは遅刻を繰り返すからなぁ〜というニュアンスがあります。

よって、この文は両方正解ですが、それぞれ表す意味合いが違いますので、ご注意ください。
また、老~は話し言葉で、いつもの意味です。
中国の日常会話をよく聞いてみてください、「老」の登場率が案外と多いのです!

それでは、練習しましょう。
(1) 因为不写作业,小胖(  )被老师批评。
(2) 每次比赛,小胖(  )第一。

練習5「常常」と「往往」の違い練習問題の答え↓
(1)我(  常常 )健身房。*規律性がないため、「往往」使えません。
(2) 休息日我(  常常/往往)在家里。
解説詳細→https://www.hanyuclub.com/index.php/2022/04/10/1-15/

それでは!中国語の勉強、頑張りましょう!

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です